Примеры употребления "прихильність" в украинском

<>
Він здобув прихильність імператора Адріана. Он приобрёл благосклонность императора Адриана.
Композиція з квітів "Вічна прихильність" Композиция из цветов "Вечная привязанность"
зберегли ж прихильність раніше зникли. сохранившие же приверженность прежнему исчезли.
Дарування чину відображало особливу прихильність імператора. Пожалование чина отражало особое расположение императора.
Мобільні змагаються за Вашу прихильність! Мобильные соревнуются за Вашу симпатию!
Значення імені Анна: "прихильність, благовоління" Значение имени Анна: "благосклонность, благоволение"
Дерева, здатні на ніжну прихильність Деревья, способные на нежную привязанность
прихильність традиційному підходу у сфері управління. приверженность традиционному подходу в сфере управления.
Цей журнал відразу завоював прихильність читачів. Этот журнал сразу завоевал расположение читателей.
Мобільні змагаються за Вашу прихильність! - ПУМБ Мобильные соревнуются за Вашу симпатию! - ПУМБ
Це визначило прихильність влади до монастирів. Это обусловило благосклонность власти к монастырям.
Квіти в коробці "Таємна прихильність" Цветы в коробке "Тайная привязанность"
прихильність конкретним соціальним інститутам і цінностям; приверженность конкретных социальных институтов и ценностей;
Поступово Гітлер повернув свою прихильність Бушу. Постепенно Гитлер вернул свою благосклонность Бушу.
Джерело страждання - прихильність і ненависть. Источник страдания - привязанность и ненависть.
Це принесло їм світову прихильність у критиків. Это принесло им всемирную благосклонность у критиков.
а) прихильність до малої батьківщини, сім'ї; аа) привязанность к малой родине, семье;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!