Примеры употребления "припускають" в украинском с переводом "предполагать"

<>
Мляво опущені руки припускають неефективність. Вяло опущенные руки предполагают неэффективность.
4) припускають підвищення позитивної активності; 4) предполагают повышение позитивной активности;
Припускають, що Ямато була федерацією. Предполагают, что Ямато была федерацией.
Припускають поєднання матеріалів і фактур. Предполагают сочетание материалов и фактур.
Рефрижераторні залізничні вантажоперевезення припускають етапів. Рефрижераторные железнодорожные грузоперевозки предполагают этапов.
Лікарі припускають спалах ротавірусної інфекції. Врачи предполагают вспышку ротавирусной инфекции.
Уцілівші припускають, що його вбив Ітан. Выжившие предполагают, что его убил Итан.
Великі вуха припускають чутливість до критики. Большие уши предполагают чувствительность к критике.
Очевидці припускають, що стався витік газу. Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа.
Журналісти CNN припускають, що жінка протестує. Журналисты предполагают, что женщина является протестующей.
Припускають, що він продовжував бути бунтівником. Предполагают, что он продолжал быть мятежником.
Припускають, що ще за часів Василя Красного. Предполагают, что еще во времена Василия Красного.
Варіанти ремонту припускають вирівнювання за допомогою гіпсокартону. Варианты ремонта предполагают выравнивание с помощью гипсокартона.
Припускають, що вона належала дочці Перісада [11]. Предполагают, что она принадлежала дочери Перисада [1].
Системи P2P припускають, що оточення надзвичайно динамічне. Системы P2P предполагают, что окружение чрезвычайно динамична.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!