Примеры употребления "припиняють" в украинском

<>
Яскраві артисти не припиняють дивувати. Яркие артисты не прекращают удивлять.
Годування груддю (припиняють на час лікування). Кормление грудью (приостанавливают на время лечения).
що кімнати боротьби не припиняють; что комнаты борьбы не прекращают;
Бойовики на Донбасі не припиняють провокацій. Боевики на Донбассе не прекращают провокаций.
Європейські країни поступово припиняють видобування бокситів. Европейские страны постепенно прекращают добычу бокситов.
Годування груддю під час лікування припиняють. Грудное вскармливание во время лечения прекращают.
На час лікування припиняють годування груддю. На время лечения прекращают грудное вскармливание.
Стародавні Помпеї не припиняють дивувати археологів. Древние Помпеи не прекращают удивлять археологов.
формування каталогу об'єктів, які припиняють існування; формирование каталогов объектов, которые прекращают существование;
9 - Американці припиняють опір на острові Лусон. 9 - Американцы прекращают сопротивление на острове Лусон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!