Примеры употребления "припало" в украинском с переводом "прийтись"

<>
На решту регіонів припало 11% користувачів. На остальные регионы пришлось 11% пользователей.
12 обстрілів припало на Донецький напрямок. 12 обстрелов пришлось на Донецкое направление.
Практично стільки ж припало на баскетбол. Практически столько же пришлось на баскетбол.
Майже 47% експорту припало на Францію. Почти 47% экспорта пришлось на Францию.
Дитинство припало на період смути Хоґен. Детство пришлось на период смуты Хогэн.
Ректорство його припало на тяжкі часи. Ректорство его пришлось на тяжелые времена.
На решту регіонів припало 11,62%. На остальные регионы пришлось 11,62%.
На інші регіони припало 11,26%. На остальные регионы пришлось 11,6%.
На інші регіони припало 10,42%. На остальные регионы пришлось 10,4%.
На інші регіони припало 13,26%. На остальные регионы пришлось 13,26%.
Зниження імпорту припало на білоруський напрям. Снижение импорта пришлось на белорусское направление.
На інші регіони припало 10,92%. На остальные регионы пришлось 10,92%.
На решту регіонів припало 10,5%. На остальные регионы пришлось 10,5%.
Більшість влучань припало на носову частину корабля. Большинство попаданий пришлось в носовую часть корабля.
Моє президентство припало на 2001-2006 роки. Мое президентство пришлось на 2001-2006 годы.
Дитинство Михайла Глузський припало на складний час. Детство Миши Глузского пришлось на сложное время.
На решту регіонів припало 11,1% користувачів. На остальные регионы пришлось 11,03% пользователей.
На решту регіонів припало 12,04% користувачів. На остальные регионы пришлось 12,04% пользователей.
Найбільше піднесення міста припало на 1535 - 1557 pp. Наивысший подъем его пришелся на 1535 - 1557 pp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!