Примеры употребления "приніс" в украинском

<>
Переводы: все71 принести71
Медаль Юлі приніс особистий рекорд. Медаль Юле принес личный рекорд.
Gothic приніс гурту широку популярність. Gothic принёс группе широкую известность.
Гелетей приніс присягу у парламенті. Гелетей принес присягу в парламенте.
Всенародну популярність Самохіної приніс кінематограф. Всенародную известность Васильевой принес кинематограф.
1928 р. приніс Україні неврожай. 1928 г. принес Украине неурожай.
Перемогу "МЮ" приніс гол Лінгарда. Победу "МЮ" принес гол Лингарда.
Перемогу гостям приніс Маркус Рэшфорд. Победу гостям принес Маркус Рэшфорд.
Минулий рік не приніс несподіванок. Этот год не принес неожиданностей.
Сергій Шуляк приніс Україні бронзу. Сергей Шуляк принес Украине бронзу.
Штурм Ансі не приніс результатів. Штурм Анси не принёс результатов.
Успіх приніс Хопперу матеріальний достаток. Успех принес Хопперу материальный достаток.
Перемогу киянам приніс дубль Хльобаса. Победу киевлянам принес дубль Хлебаса.
Семенець приніс золоті медалі "Агробізнесу". Семенец принес золотые медали "Агробизнесу".
Рептюх приніс Україні третє "золото" Рептюх принес Украине третье "золото"
Жереб приніс такі результати: 1. Жребий принес следующие результаты: 1.
Романчук приніс Україні перше "золото" Романчук принес Украине первое "золото"
Перемогу приніс влучний удар Олександра Філіппова. Победу принес точный удар Александра Филиппова.
Найбільшу кількість медалей українцям приніс пауерліфтинг. Наибольшее количество медалей украинцам принес пауэрлифтинг.
Минуле століття приніс дві світові війни. Двадцатый век принес две мировых войны.
Цей успіх приніс йому олімпійську ліцензію. Этот успех принёс ему олимпийскую лицензию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!