Примеры употребления "принесло" в украинском

<>
Переводы: все13 принести13
Перемогу Венгель принесло глядацьке голосування. Победу Венгель принесло зрительское голосование.
Це принесло письменнику світове визнання. Это принесло писателю мировое признание.
Заміжжя не принесло Вікторії щастя. Замужество не принесло Виктории счастья.
Розвиток персоналізму принесло нові трактування. Развитие персонализма принесло новые трактовки.
6 березня принесло більш рішучі коментарі. 6 марта принесло более решительные комментарии.
Однак успіху німцям це не принесло. Однако успеха немцам это не принесло.
Всесвітню славу місту принесло поліграфічне виробництво. Всемирную славу городу принесло полиграфическое производство.
Наступ під Дрезденом успіху не принесло. Наступление под Дрезденом успеха не принесло.
ХХІ століття принесло революцію нових технологій. 21 век принес революцию новых технологий.
Неробоче колесо "Спіріта" принесло користь для програми. Нерабочее колесо "Спирита" принесло пользу для программы.
Це принесло їм світову прихильність у критиків. Это принесло им всемирную благосклонность у критиков.
Буша-старшого та принесло перемогу Біллу Клінтону. Буша-старшего и принесло победу Биллу Клинтону.
IPO принесло "Яндексу" 1,3 млрд доларів. IPO принесло "Яндексу" 1,3 млрд долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!