Примеры употребления "примірник заяви" в украинском

<>
Ці заяви є не просто рекламним трюком; Эти заявления - не просто рекламный трюк;
Перевіряємо кожен вишитий примірник, пакуємо, відвантажуємо Проверяем каждый вышитый экземпляр, пакуем, отгружаем
У нас немає копій позовної заяви. У нас нет копий искового заявления.
Один заповнений примірник абонент зберігає у себе. Один заполненный экземпляр абонент сохраняет у себя.
Тука обережно прокоментував суть заяви Турчинова. Тука осторожно прокомментировал суть заявления Турчинова.
"Сигнальний примірник книги Надії Савченко. "Сигнальный экземпляр книги Надежды Савченко.
Надсилайте свої заяви та резюме. Направляйте свои заявки и резюме.
Один примірник протоколу видається переможцю. Один экземпляр протокола выдается победителю.
Пошкоджена ліцензія додається до заяви. Поврежденная лицензия прилагается к заявлению.
Гаррі Поттер (Harry Potter): перший примірник Гарри Поттер (Harry Potter): первый экземпляр
Подача заяви зупиняє дію правового акта. Подача заявления приостанавливает действие правового акта.
Кожен відвідувач безкоштовно отримає примірник аудіо-книги! Каждый посетитель бесплатно получит экземпляр аудиокниги.
Агентства також наводять заяви затриманих. Агентства также приводят заявления задержанных.
Також автору безкоштовно надсилається авторський примірник видання. Авторам бесплатно высылается один авторский экземпляр журнала.
складання і подача позовної заяви; складывание и подача искового заявления;
Ці заяви просто розлютили королеву Вікторію. Эти заявления просто разъярили королеву Викторию.
Їхні заяви розглядатиме апеляційна комісія. Их заявления рассмотрит апелляционная комиссия.
Через електронне подання до ВНЗ надійшло 248 272 заяви. В электронном виде в ВУЗы поступило 248 272 заявления.
Росія поки не коментувала заяви розслідувачів. Россия пока не комментировала заявления расследователей.
4) залишення заяви або скарги без розгляду; 4) оставления заявления или жалобы без рассмотрения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!