Примеры употребления "экземпляр" в русском

<>
Прима - первый экземпляр переводного векселя. Прима - Перший екземпляр переказного векселя.
Библиотека получает обязательный платный экземпляр. Бібліотека володіє правом обов'язкового примірника.
"Сигнальный экземпляр книги Надежды Савченко. "Сигнальний примірник книги Надії Савченко.
Обязательно сохраните экземпляр этого документа! Збережіть собі зразок такого документу!
Идентификация: распознается индивидуальный экземпляр объекта. Ідентифікація: розпізнається індивідуальний екземпляр об'єкта.
Один экземпляр протокола выдается победителю. Один примірник протоколу видається переможцю.
200 гривен за дополнительный печатный экземпляр. 200 гривень за додатковий друкований екземпляр.
Типовой экземпляр находится в Лондоне [6]. Типовий примірник знаходиться у Лондоні [1].
Единственный экземпляр эксплуатировался около 15 лет. Єдиний екземпляр експлуатувався близько 15 років.
Проверяем каждый вышитый экземпляр, пакуем, отгружаем Перевіряємо кожен вишитий примірник, пакуємо, відвантажуємо
1 бесплатный печатный экземпляр каждому автору; 1 безкоштовний друкований екземпляр кожному автору;
Гарри Поттер (Harry Potter): первый экземпляр Гаррі Поттер (Harry Potter): перший примірник
Представленный экземпляр - неточная копия Иверской иконы. Представлений екземпляр - неточна копія Іверської ікони.
С справкой ознакомлен, один экземпляр получил: З Актом ознайомлений, один примірник отримав:
Родительский тестовый экземпляр текущего тестового экземпляра. Батьківський тестовий екземпляр цього тестового екземпляру.
Авторам бесплатно высылается один авторский экземпляр журнала. Також автору безкоштовно надсилається авторський примірник видання.
Как создать экземпляр потомка TFrame динамически Як створити екземпляр нащадка TFrame динамічно
Предъявленный на государственные испытания 1-й экземпляр... Пред'явлений на державні випробування 1-й примірник...
Вскоре после описания единственный экземпляр Phal. Незабаром після опису єдиний екземпляр Phal.
Через 2 года изготовили первый экземпляр. Через 2 роки виготовили перший екземпляр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!