Примеры употребления "прийняти" в украинском с переводом "принять"

<>
Переводы: все47 принять44 принимать3
Прийняти позу з піднятою ногою. Принять позу с приподнятой ногой.
Прийняти тимчасову державну газову монополію. Принять временную государственную газовую монополию.
Новинський вирішив прийняти виклик ГПУ. Новинский решил принять вызов ГПУ.
Після процедури прийняти контрастний душ После процедуры принять контрастный душ
Прокрутіть вниз і натисніть Прийняти Прокрутите вниз и нажмите Принять
Дезидерій не забарився прийняти виклик. Дезидерий не замедлил принять вызов.
Комеск дає команду прийняти бій. Комэск дает команду принять бой.
Відмінна можливість прийняти вражаючі фотографії! Отличная возможность принять впечатляющие фотографии!
Королеву образили, відмовившись прийняти її. Королеву оскорбили, отказавшись принять её.
Польський уряд відмовляється їх прийняти. Польское правительство отказывается их принять.
MPAA відмовилася прийняти це заперечення. MPAA отказалась принять это возражение.
Профспілка відмовилася прийняти зниження зарплатні. Профсоюз отказался принять снижение зарплаты.
в) прийняти здійснену ПОКУПЦЕМ оплату. в) принять совершенную Покупателем оплату.
Потім рекомендується прийняти прохолодний душ. Затем рекомендуется принять прохладный душ.
Гостиний двір може прийняти 30 осіб. Гостинный двор может принять 30 человек.
Бразильська сторона готується прийняти остаточне рішення. Бразильская сторона готовится принять окончательное решение.
Бажано прийняти таблетку у вечірній час Желательно принять таблетку в вечернее время
Тюремна адміністрація відмовилася прийняти самочинних "арештантів". Тюремная администрация отказалась принять самочинных "арестантов".
Для цього потрібно прийняти антигістамінний препарат. Для этого нужно принять антигистаминный препарат.
Ви повинні прийняти Кленбутерол до тренування? Вы должны принять Кленбутерол до тренировки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!