Примеры употребления "приймати" в украинском с переводом "принимать"

<>
Таблетки слід приймати, запиваючи рідиною. Таблетки следует принимать, запивая жидкостью.
Настій приймати по 100 гр. Настой принимать по 100 гр.
Не слід приймати пошкоджену капсулу. Не следует принимать поврежденную капсулу.
Нафтотермінали Новоросійська здатні приймати супертанкери. Нефтетерминалы Новороссийска способны принимать супертанкеры.
Бифрен - як правильно приймати препарат. Бифрен - как правильно принимать препарат.
"Чорноморець" буде приймати "Зорю" (Луганськ). "Черноморец" будет принимать "Волынь" (Луцк).
Діну доводиться приймати непросте рішення. Дину приходится принимать непростое решение.
Коли варто приймати противірусні препарати Когда стоит принимать противовирусные препараты
коли краще приймати протеїновий коктейль. Когда лучше принимать протеиновый коктейль "
Вправа - приймати регулярні фізичні вправи. Упражнение - принимать регулярные физические упражнения.
Остаточне рішення буде приймати прикордонник. Окончательное решение будет принимать пограничник.
Як приймати суспензію аугментин дітям? Как принимать суспензию аугментин детям?
"Чорноморець" буде приймати "Ворскли" Полтави. "Моряки" будут принимать полтавскую "Ворсклу".
Любить подорожувати і приймати гостей. Люблю путешествовать и принимать гостей.
В яких дозах приймати ліки. В каких дозировках принимать лекарство.
1 Як приймати казеїновий протеїн? Как следует принимать казеиновый протеин?
Додатково можна приймати вітамінні комплекси. Дополнительно можно принимать витаминные комплексы.
Приймати зважені психолого-педагогічні рішення. Принимать взвешенные психолого-педагогические решения.
Приймати по 1 ч. ложці. Принимают по 1 ч. ложке.
відмова приймати купюри дрібної вартості; отказ принимать купюры мелкого стоимости;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!