Примеры употребления "принимать" в русском

<>
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
подписываться и принимать участие в вебинарах. підписуватися і брати участь в вебінарах.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Это, безусловно, доставит вам удовольствие принимать Anavar. Це, безумовно, дасть вам задоволення взяти Anavar.
Препарат нельзя принимать внутрь при следующих состояниях. Препарат не слід застосовувати при наступних станах:
Война начала принимать затяжной характер. Війна почала набувати затяжного характеру.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство. Слід завжди брати до уваги духовну досконалість.
Как принимать или отклонять файлы cookie Як прийняти або відхилити файли cookie
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Молокозаводам запретили принимать на переработку домашнее молоко. Молокозаводам заборонять брати на переробку домашнє молоко.
Настой принимать по 100 гр. Настій приймати по 100 гр.
Дополнительно можно принимать витаминные комплексы. Додатково можна приймати вітамінні комплекси.
Окончательное решение будет принимать пограничник. Остаточне рішення буде приймати прикордонник.
Как правильно принимать порошок тадалафила Як правильно приймати порошок тадалафіл
Бифрен - как правильно принимать препарат. Бифрен - як правильно приймати препарат.
В каких дозировках принимать лекарство. В яких дозах приймати ліки.
Способность принимать перемены и меняться. здатність приймати зміни та змінюватись.
Упражнение - принимать регулярные физические упражнения. Вправа - приймати регулярні фізичні вправи.
Таблетки от похмелья: что принимать Таблетки від похмілля: що приймати
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!