Примеры употребления "призначив" в украинском с переводом "назначить"

<>
Переводы: все32 назначить32
Тарута призначив нового тренера "Металурга" Тарута назначил нового тренера "Металлурга"
Порошенко призначив нового гендиректора "Укроборонпрому" Порошенко назначил нового гендиректора "Укроборонпрома"
Путін призначив нового гендиректора "Росатома" Путин назначил нового гендиректора "Росатома"
"Президент призначив нового очільника" Укроборонпрому " "Президент назначил нового главу" Укроборонпрома "
Наказним гетьманом король призначив Самуся. Наказным гетманом король назначил Самуся.
Кабмін призначив нового гендиректора "Укрпошти" Кабмин назначил нового гендиректора "Укрпочты"
Він призначив Жана єпископом Феррарі. Он назначил Иоанна епископом Феррары.
Сміт призначив Росса другим лейтенантом. Смит назначил Росса вторым лейтенантом.
Суд йому призначив психіатричну експертизу. Следователь назначил ему психиатрическую экспертизу.
Кого Держдеп призначив займатися Україною. Кого Госдеп назначил заниматься Украиной.
Уряд призначив нового керівника "Укравтодору" Правительство назначило нового руководителя "Укравтодора"
Кабмін призначив нового очільника "Укрзалізниці" Кабмин назначил новое правление "Укрзалізниці"
Суд призначив будівельно-технічну експертизу. Суд назначил строительно-техническую экспертизу.
Кабмін призначив тимчасового керівника "Енергоатому" Кабмин назначил временного руководителя "Энергоатома"
Імператор погодився і призначив Валленштейна головнокомандувачем. Император согласился и назначил Валленштейна главнокомандующим.
Бенедикт XIII призначив його єпископом Анкони. Бенедикт XIII назначил его епископом Анконы.
його наступником Буш призначив Роберта Гейтса. преемником его Буш назначил Роберта Гейтса.
Климент XII призначив Ламбертіні архієпископом Болоньї. Климент XII назначил его архиепископом Болоньи.
призначив до них Добрянського своїм представником. назначил в них Добрянского своим представителем.
Кабмін призначив в.о. президента "Енергоатому" Кабмин назначил и.о. президента "Энергоатома"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!