Примеры употребления "придумати" в украинском

<>
2 Як придумати цікавий нік? 2 Как придумать интересный ник?
Не могли придумати чогось оригінальнішого? Нельзя было выдумать что-то оригинальное?
Можна придумати навіть маревний сюжет. Можно придумать даже бредовый сюжет.
Який можна придумати нік тоді? Какой можно придумать ник тогда?
Вчитися, щоб придумати нові стратегії. Учиться, чтобы придумать новые стратегии.
Як Тоні Хортон придумати програму P90X? Как Тони Хортон придумать программу P90X?
Можна легко придумати інші способи відволікання. Можно легко придумать иные способы отвлечения.
Придумати розмір і форму майбутньої меблів. Придумать размер и форму будущей мебели.
Оригінальний варіант перегородки можна придумати самим Оригинальный вариант перегородки можно придумать самим
Який же ще корисний довід придумати?! Какой же еще полезный довод придумать?!
Набагато складніше придумати майбутній вигляд куща. Гораздо сложнее придумать будущий облик куста.
Разом з друзями придумати цікавий флешмоб. Вместе с друзьями придумать интересный флешмоб.
Народність ", у Кремлі придумати не змогли. Народность ", в Кремле придумать не смогли.
Кращі способи придумати назви торгової марки Лучшие способы придумать названия торговой марки
Придумати собі хобі або зайнятися творчістю. Придумать себе хобби или заняться творчеством.
"Якщо хочете придумати чудові ідеї, знайте: Если вы хотите придумать отличные идеи, знайте:
Ю.Тимошенко: "Маємо придумати якісь нестандартні ходи. Тимошенко: "Нужно придумать какие-то нестандартные ходы.
Кращого подарунку до Дня закоханих не придумати. Лучшего подарка ко Дню влюбленных не придумать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!