Примеры употребления "выдумать" в русском

<>
И лучше выдумать не мог. І краще вигадати не міг.
Нужно выдумать что-то совсем унылое. Потрібно вигадати щось зовсім сумне.
Оно было выдумано местным бардом. Вона була вигадана місцевим бардом.
Без выдуманных историй и сюжетов. Без вигаданих історій і сюжетів.
Зачем же Риордан выдумал эту историю? Навіщо ж Ріордан вигадав цю історію?
Как вы видите, ничего не выдумано. Як бачите, ми нічого не придумали.
Имена всех персонажей выдуманы автором. Решта персонажів були вигадані автором.
Она была выдумана автором приключенческого романа. Вона була вигадана автором пригодницького роману.
Бесплатная поддержка выдуманных Вами почтовых ящиков! Безкоштовна підтримка вигаданих Вами поштових скриньок!
И, к сожалению, это не выдуманная ситуация. І, на жаль, це не вигадана ситуація.
Основную прибыль фармацевтам приносят 200 выдуманных недугов Основний прибуток фармацевтам приносять 200 вигаданих недуг
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!