Примеры употребления "приводом для" в украинском

<>
Чи є кіберзлочини приводом для жартів? Являются ли киберпреступления поводом для шуток?
Приводом для цього стала страшна хвороба - туберкульоз. Поводом для этого послужил страшный диагноз - туберкулёз.
Приводом для створеня картини став реальний випадок. Толчком к созданию полотна явилось реальное событие.
Це стало офіційним приводом для оголошення війни. Это и послужило официальным поводом объявления войны.
Докладні роздаткові матеріали для маркетингу Подробные раздаточные материалы для маркетинга
Управління коробкою - дистанційне, з механічним приводом. Управление коробкой - дистанционное, с механическим приводом.
Спальний мішок для далекого походу Спальный мешок для дальнего похода
Приводом послужили хрестини його новонародженого сина. Поводом послужили крестины его новорожденного сына.
озеро ідеально підходить для риболовлі озеро идеально подходит для рыбалки
Автомобіль пропонувався з переднім приводом, 5-ст. Автомобиль предлагался с передним приводом, 5-ст.
Аксесуари для подорожніх і мандрівників Аксессуары для путников и путешественников
гідравлічним, механічним або іншим приводом. гидравлический, механический или другой привод.
Як працює Майнінг - для новачків Как работает Майнинг - для новичков
Знімач гідравлічний СГР 20-350 із вбудованим приводом Съемник гидравлический СГР 20-350 со встроенным приводом
79 романсів для голосу з фортепіано; 79 романсов для голоса с фортепиано;
Автомобіль оснащується повним приводом part-time. Автомобиль оснащается полным приводом part-time.
Реалістична концепція для радикальної партії ". Реалистичная концепция для радикальной партии ".
Це стало формальним приводом протигетьманського повстання. Это стало формальным поводом противогетманского восстания.
Повторити процедуру для іншої ніздрі. Повторить процедуру для другой ноздри.
Гальма колодкові, з механічним приводом. Тормоза колодочные, с механическим приводом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!