Примеры употребления "приваблює" в украинском

<>
Переводы: все32 привлекать32
Кельн приваблює і любителів мистецтва. Кельн привлекает и любителей искусства.
Картина приваблює природністю поведінки героїв. Картина привлекает естественностью поведения героев.
Світло наших стендів приваблює покупців Свет наших стендов привлекает покупателей
Але медицина не приваблює юнака. Но медицина не привлекает юношу.
Архіпелаг також приваблює любителів дайвінгу. Также архипелаг привлекает любителей дайвинга.
Багата морська фауна приваблює дайверів; Богатая морская фауна привлекает дайверов;
Луксор приваблює туристів своїми храмами. Луксор привлекает туристов своими храмами.
Партія приваблює своєю чіткою програмою. Партия привлекает своей четкой программой.
Що приваблює в коричневому кольорі? Что привлекает в коричневом цвете?
Людину приваблює все невідоме, загадкове. Человека привлекает все неизвестное, загадочное.
Що ще приваблює туристів в Фантьет? Что еще привлекает туристов в Фантьет?
Будівля приваблює погляди своїм особливим оформленням. Здание привлекает взгляды своим особенным оформлением.
Як ми вирішуємо, хто нас приваблює? Как мы решаем, кто нас привлекает?
Пам'ятайте: його приваблює ваша жіночність. Помните: его привлекает ваша женственность.
Це приваблює до нього несумлінних підприємців. Это привлекает к нему недобросовестных предпринимателей.
Велоспорт приваблює своєю динамічністю та доступністю. Велоспорт привлекает своей динамичностью и доступностью.
Вона приваблює своєю неповторною манерою виконання. Она привлекает своей неповторимой манерой исполнения.
Андорра також приваблює представників бізнес-середовища. Андорра также привлекает представителей бизнес-среды.
Робота в BetCity приваблює багатьох людей. Работа в BetCity привлекает много людей.
Бездонний світ морів приваблює і зачаровує. Бездонный мир морей привлекает и завораживает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!