Примеры употребления "представляють" в украинском с переводом "представлять"

<>
Переводы: все45 представлять44 представить1
Всі спортсмени представляють Любешівську ДЮСШ. Все спортсмены представляют Добрянскую ДЮСШ.
Головну красу ландшафту представляють озера. Главную прелесть ландшафта представляют озера.
Його представляють у людській подобі. Его представляют в человеческом облике.
Два гравці представляють англійський "Ліверпуль". Два игрока представляют английский "Ливерпуль".
Що представляють собою камчатські гейзери? Что представляют собой камчатские гейзеры?
Найбільший інтерес представляють заводські породи. Наибольший интерес представляют заводские породы.
Зовні втіркі представляють собою порошок. Внешне втирки представляют собой порошок.
Особливий інтерес представляють волоконні структури. Особый интерес представляют волоконные структуры.
Також інтерес представляють концертні зали. Также интерес представляют концертные залы.
Матеріали представляють собою своєрідний фіксатор. Материалы представляют собой своеобразный фиксатор.
Вони представляють 34 протестантських течії. Они представляют 34 протестантских течения.
І такі святкові гуляння представляють... И такие праздничные гуляния представляют...
Модельєри представляють вбрання з їстівними аксесуарами. Модельеры представляют наряды со съедобными аксессуарами.
Крокодили представляють реальну небезпеку для людей. Крокодилы представляют реальную опасность для людей.
США представляють дві драматичні гостроактуальні стрічки. США представляют две драматических остроактуальных ленты.
Оцінювачі ж представляють лише оцінювальний звіт. Оценщики же представляют лишь оценочный отчет.
І всі вони представляють іспанську Примеру. И все они представляют испанскую Примеру.
Три вибірники представляють федеральний округ Колумбія. Три выборщика представляют федеральный округ Колумбия.
Білокрилки на помідорах представляють серйозну небезпеку. Белокрылки на помидорах представляют серьёзную опасность.
Військові капелани представляють всі християнські конфесії. Военные капелланы представляют все христианские конфессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!