Примеры употребления "представляв" в украинском

<>
Переводы: все15 представлять15
Представляв Виборчій блок в ЦВК. Представлял избирательный блок в ЦИК.
Смоляков представляв стару компартійну школу. Смоляков представлял старую компартийную школу.
Синій Ніл представляв 5th і Голубой Нил представлял 5th и
Ордо представляв особисту гвардію імператора. Ордо представлял личную гвардию императора.
Ромні представляв помірковане крило Республіканської партії. Ромни представлял умеренное крыло Республиканской партии.
Представляв ліве крило лібералів - "пурос" (крайніх). Представлял левое крыло либералов - "пурос" (крайних).
1918 року представляв Естонію в Гельсінкі. В 1918 представлял Эстонию в Хельсинки.
Марк представляв Іспанію на юнацькому рівні. Марк представлял Испанию на юношеском уровне.
Джонні Логан представляв на конкурсі Ірландію. Джонни Логан представлял на конкурсе Ирландию.
Сторону заявників представляв адвокат Іван Павлов. Сторону заявителей представлял адвокат Иван Павлов.
Алабами і Міссісіпі не представляв ніхто. Алабаму и Миссисипи не представлял никто.
Представляв там Народно-республіканський рух (MRP, центристи). Представлял там Народно-республиканское движение (MRP, центристы).
Представляв Україну на 49-й Венеціанській бієнале. Представлял Украину на 49-й Венецианской биеннале.
Представляв Польщу на 51-й Венеційській бієнале (2004). Представлял Польшу на 51-й Венецианской биеннале (2004).
У 1988 р. митець представляв Ізраїль на Венеціанській Бієнале. В 1988 г. он представлял Израиль на Венецианской биеннале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!