Примеры употребления "правового" в украинском

<>
Переводы: все31 правовой31
По - друге: подолання правового нігілізму. Третье направление - это преодоление правового нигилизма.
удосконалення правового регулювання трансфертного ціноутворення; совершенствование правового регулирования трансфертного ценообразования;
Поняття патенту-основа правового захисту. Понятие патента-основа правовой защиты.
• потреба заповнити вакуум правового регулювання; • необходимость заполнить вакуум правового регулирования;
Заказ Купить "Механізм правового регулювання" Заказ Купить "Механизм правового регулирования"
Правотворчість - початкова ланка правового регулювання. Правотворчество - начальное звено правового регулирования.
Розглянемо складний процес правового регулювання. Рассмотрим трудный процесс правового регулирования.
Недосконалість правового регулювання благодійної діяльності. Несовершенство правового регулирования благотворительной деятельности.
закріплення правового статусу клірингового рахунку; закрепление правового статуса клирингового счета;
проблематика правового забезпечення адміністративного судочинства. проблематика правового обеспечения административного судопроизводства.
Характеристика правового статусу командитного товариства. Особенности правового статуса коммандитного товарищества.
як прояв демократизму правового статусу особистості. как проявление демократизма правового статуса личности.
Аліна Геза Директор із правового забезпечення Алина Геза Директор по правовому обеспечению
Подача заяви зупиняє дію правового акта. Подача заявления приостанавливает действие правового акта.
потреба в особливому методі правового регулювання; Потребность в особом методе правового регулирования;
Послуги правового супроводу програми сурогатного материнства: Услуги правового сопровождения программы суррогатного материнства:
Особливості правового статусу прокурорів військових прокуратур Особенности правового статуса прокуроров военных прокуратур
б) вибором неадекватних засобів правового впливу; б) выбором неадекватных средств правового воздействия;
3. надання правового статусу електронним документам; придание правового статуса электронным формам документов;
Конструкція правового конфлікту, як правило, типова. Конструкция правового конфликта, как правило, типична.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!