Примеры употребления "правами" в украинском

<>
Переводы: все22 право22
Якими особливими правами користувались князі? Какими исключительными правами пользовались дворяне?
Нагадаю, правами володіє теж GSC. Напомню, правами владеет тоже GSC.
Зміст Сайту захищений авторськими правами. Содержание Сайта защищено авторскими правами.
Охоронці супермаркетів наділені додатковими правами? Охранники супермаркетов наделены дополнительными правами?
Зловживання опікунськими правами Стаття 168. Злоупотребление опекунскими правами Статья 168.
зловживання процесуальними правами не допускається. злоупотребление процессуальными правами не допускается.
Митні чиновники наділялися великими правами. Начальники тыла наделялись большими правами.
користувалися рівними з литовцями правами. имели равные права с литовцами.
Ми керуємо ліцензійними правами таких брендів: Мы управляем лицензионными правами таких брендов:
Додатки для користувачів з root правами Приложения для пользователей с root правами
користуватися іншими процесуальними правами, встановленими законом. пользоваться другими процессуальными правами, установленными законом.
"Прикриваючись питаннями безпеки, правами людини зневажали. Прикрываясь вопросами безопасности, власть попирает права человека.
Різниця між правами і свободами умовна. Разница между правами и свободами условна.
Церера - стежила за правами заміжніх жінок. Церера - следила за правами замужних женщин.
взаємний обмін ліцензіями та правами власності; Взаимный обмен лицензиями и правами собственности;
Він буде стимулювати нехтування авторськими правами. Он будет стимулировать пренебрежение авторскими правами.
6) користуватися іншими визначеними законом процесуальними правами. 6) пользоваться другими определенными законом процессуальными правами.
Вигоди, пов'язані з ексклюзивними правами розподілу. Выгоды, связанные с эксклюзивными правами распределения.
Якими правами користуються виконавці й виробники фонограми? Какими правами пользуются исполнители и создатели фонограмм?
між наділенням жінок правами і зниженням народжуваності. Между наделением женщин правами и снижением рождаемости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!