Примеры употребления "по-перше" в украинском с переводом "во-первых"

<>
По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність. Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность.
По-перше, припинити лаяти малюка. Во-первых, прекратить ругать малыша.
по-перше, завдати фізичного болю; во-первых, причинить физическую боль;
По-перше, розгляду поняття "резидент". Во-первых, определение понятия "резидент".
По-перше, підвищений вік злочинців. Во-первых, это возраст преступника.
По-перше, я граю вдома. Во-первых, она играет дома.
По-перше, це групове плавання. Во-первых, это групповое плавание.
По-перше, складністю загальної ситуації. Во-первых, чрезвычайной сложностью проблемы.
По-перше, визначте тон шкіри. Во-первых, определите тон кожи.
по-перше, плавна, поступова закупівля. во-первых, плавная, постепенная закупка.
По-перше, це по-людськи. Во-первых, это по-человечески.
По-перше, збільшується внутрішнє виробництво. Во-первых, растёт внутренний рынок.
По-перше, нерівність: вона зашкалює. Во-первых, неравенство: оно зашкаливает.
По-перше, це найкраща ціна. Во-первых, самая лучшая цена.
По-перше, значно розрізняються смаки. Во-первых, различают разные вкусы.
По-перше, це температурне сталість. Во-первых, это температурное постоянство.
По-перше, так відчутно дешевше. Во-первых, так ощутимо дешевле.
По-перше - ризик нежиттєздатності проекту. Во-первых - риск нежизнеспособности проекта.
По-перше: самим масштабом придбань. Во-первых: самим масштабом приобретений.
По-перше, це формальна розбіжність. Во-первых, есть формальное разделение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!