Примеры употребления "Во-первых" в русском

<>
Переводы: все110 по-перше109 по-друге1
Во-первых, прекратить ругать малыша. По-перше, припинити лаяти малюка.
Во-первых, низкие закупочные цены на молоко. По-друге, низькі закупівельні ціни на молоко.
Во-первых, этот сайт малодоступен. По-перше, цей сайт малодоступний.
Во-первых, его необходимо отсортировать. По-перше, його необхідно відсортувати.
Во-первых, он дважды переносился. По-перше, воно двічі переносилося.
Во-первых, церковь подчинялась государству; По-перше, церква підпорядковувалась державі;
Во-первых - это силовой захват; По-перше - це силове захоплення;
Во-первых, различают разные вкусы. По-перше, значно розрізняються смаки.
Во-первых, это температурное постоянство. По-перше, це температурне сталість.
Во-первых, она является милитаризированной. По-перше, вона є мілітаризованою.
во-первых, плавная, постепенная закупка. по-перше, плавна, поступова закупівля.
Во-первых: самим масштабом приобретений. По-перше: самим масштабом придбань.
Во-первых, это старинное здание. По-перше, це старовинна будівля.
Во-первых, есть формальное разделение. По-перше, це формальна розбіжність.
Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность. По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність.
Во-первых, это групповое плавание. По-перше, це групове плавання.
Во-первых, определите тон кожи. По-перше, визначте тон шкіри.
во-первых, причинить физическую боль; по-перше, завдати фізичного болю;
Во-первых, неравенство: оно зашкаливает. По-перше, нерівність: вона зашкалює.
Во-первых, сберечь женское здоровье. По-перше, зберегти жіноче здоров'я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!