Примеры употребления "почитати" в украинском с переводом "почитать"

<>
Переводы: все17 почитать16 прочесть1
Що почитати: книги "Елегантний Всесвіт. Что почитать: книги "Элегантная Вселенная.
Рекомендуємо почитати: За довгим злотим. Рекомендуем почитать: За длинным злотым.
Рекомендуємо почитати: В обіймах кланів. Рекомендуем почитать: В объятьях кланов.
Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу. Рекомендуем почитать: В поисках компромисса.
> Про stored можна ще почитати... > Про stored можно еще почитать...
Я буду почитати рішення мудрих. Я буду почитать решения мудрых.
Скоро тут буде, що почитати. Скоро здесь будет, что почитать.
• де почитати про еквівалентність ліків • где почитать об эквивалентности лекарств
Рекомендуємо почитати: Вони не платять державі. Рекомендуем почитать: Они не платят государству.
А де про нього можна почитати? Где можно почитать по этому поводу?
Що майбутнім пенсіонерам почитати на ніч? Что будущим пенсионерам почитать на ночь?
Настала черга почитати про "50 відтінків".... Настала очередь почитать о "50 оттенков"....
Чому вони жахливі, можна почитати тут. Почему она великая, можно почитать здесь.
Перед відвідуванням майстра рекомендується почитати відгуки. Перед посещением мастера рекомендуется почитать отзывы.
Кучма закликав лідерів партій "почитати Конституцію". Кучма призвал лидеров партий "почитать Конституцию".
Юнака стали почитати як послідовного поборника справедливості. Юношу стали почитать как ярого поборника справедливости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!