Примеры употребления "починався" в украинском с переводом "начинаться"

<>
Переводы: все12 начинаться12
Він починався як громадська ініціатива. Всё начиналось как частная инициатива.
1958 рік - "Маяковський починався так". 1958 год - "Маяковский начинался так".
Порядковий номер починався з 51. Порядковый номер начинался с 51-го.
Шипом починався і анальний плавець. Шипом начинался и анальный плавник.
Тут починався Великий шовковий шлях. Здесь начинался Великий шёлковый путь.
У часи середньовіччя тут починався Луцьк. Во времена средневековья здесь начинался Луцк.
З чого починався блокчейн у геймінгу С чего начинался блокчейн в гейминге
Романтизм в Німеччині починався з літератури. Романтизм в Германии начинался с литературы.
Починався театр як драмгурток Палацу школярів. Начинался театр как драмкружок Дворца школьников.
А починався він з озера Бика. А начинался он с озера Быка.
Кожен день починався зі спільної молитви. Каждый день начинался с совместной молитвы.
Їхній робочий день починався і закінчувався затемна. Рабочий день начинался и заканчивался в темноте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!