Примеры употребления "почесним" в украинском с переводом "почетный"

<>
Переводы: все50 почетный49 являлся почетным1
Його називали "почесним євреєм Брайтона". Его называли "почётным евреем Брайтона".
З 1996 почесним президентом НОКГ. С 1996 почётный президент НОКГ.
Особи, відзначені почесним званням "Народний" лица, имеющие почетное звание "Народный"
Є почесним громадянином міста Уфи. Является Почетным гражданином города Уфы.
Нагороджений Почесним суддівським знаком (1956). Обладатель почетного судейского знака (1956).
Був обраний почесним громадянином Томська. Был избран почетным гражданином Томска.
Був почесним громадянином міста Дмитрова. Был почетным гражданином города Дмитрова.
Був почесним попечителем Лубенської гімназії. Состоял почетным попечителем Лубенской гимназии.
був обраний почесним мировим суддею; был выбран почётным мировым судьей;
Луческу став "Почесним громадянином Донецька" Луческу стал "Почетным гражданином Донецка"
Це призначення вважалося "почесним засланням". Это назначение считалось "почетной ссылкой".
Гувер є Почесним доктором Варшавського університету. Гувер является Почётным доктором Варшавского университета.
Ілля Лагутенко став почесним громадянином Владивостока Илья Лагутенко стал почетным гражданином Владивостока
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
Нагородження почесним знаком МАРТІС "Золота Фортуна" Награждение почетным знаком Мартис "Золотая Фортуна"
Посмертно нагороджений Почесним орденом міста Бердянська. Посмертно награжден Почетным орденом города Бердянска.
Де Грот стає почесним членів КПГ. Де Грот становится почётным членов КПГ.
Була обрана почесним суддею Тифлісу [2]. Была избрана почётным судьей Тифлиса [2].
1900 був обраний почесним членом АМ. В 1900 избран почетным членом АХ.
Одночасно стає почесним професором Лейпцизького університету. Одновременно становится почётным профессором Лейпцигского университета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!