Примеры употребления "почати" в украинском с переводом "начать"

<>
Переводы: все71 начать69 начинать2
Рекомендується почати застосування відновлюють масок. Рекомендуется начать применение восстанавливающих масок.
Спроба почати з гальмами замкнених. Попытка начать с тормозами запертых.
Як почати користуватися карткою Carbon? Как начать пользоваться картой Carbon?
Селяни сповнені рішучості почати боротьбу. Крестьяне полны решимости начать борьбу.
Жанна Фріске: чи може почати... Жанна Фриске: может ли начать...
Почати завантаження Коди для вбудовування Начать загрузку Коды для встраивания
Простіше почати з заниженої самооцінки. Проще начать с заниженной самооценки.
Це змусило німців почати відступ. Это вынудило немцев начать отступление.
Рекомендується почати носити сонцезахисні окуляри. Рекомендуется начать носить солнцезащитные очки.
Зареєструватися і почати писати sexnovell. Зарегистрироваться и начать писать sexnovell.
Sheep почати працювати з бігунами Sheep начать работать с бегунами
Пізніх рівнях почати з блоками,... Поздних уровнях начать с блоками,...
Як почати користуватися SecurityProject Zone? Как начать пользоваться SecurityProject Zone?
Спробуйте почати сімейне життя самостійно. Постарайтесь начать семейную жизнь самостоятельно.
Ввійдіть щоб почати C Тест Войдите чтобы начать C Тест
Ввійдіть щоб почати PHP Тест Войдите чтобы начать PHP Тест
Як почати обмінюватись електронними документами? Как начать обмениваться электронными документами?
Каеде умовляє Дзеро почати війну. Каэдэ уговаривает Дзиро начать войну.
Марцелл був вимушений почати облогу. Марцелл был вынужден начать осаду.
Хрульов віддав розпорядження почати відступ. Хрулев отдал распоряжение начать отступление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!