Примеры употребления "потрапили" в украинском с переводом "попасть"

<>
Переводы: все22 попасть22
1800 генералів потрапили до ГУЛАГУ. 1800 генералов попали в ГУЛАГ.
Як тюльпани потрапили в Голландію? Как тюльпаны попали в Нидерланды?
Потрапили з Сірим на розлучення. Попали с Серым на развод.
Саакашвілі потрапили черевиком по голові Саакашвили попали башмаком по голове
Жителі Мілана також потрапили під інтердикт. Жители Милана также попали под интердикт.
24 футболісти потрапили до списку Головка. 24 футболиста попали в список Головко.
Потрапили в лікарню, зробили операцію, рядову. Попали в больницу, сделали операцию, рядовую.
Втрати німців потрапили під графу "неприпустимі". Потери немцев попали под графу "недопустимые".
До лікарні потрапили також обоє підозрюваних. В больницу попали также оба подозреваемых.
Ви потрапили в лігво злого мага. Вы попали в логово злого мага.
Хабібуллін та Константинов потрапили в історію! Хабибуллин и Константинов попали в историю!
Слова Наталі Портман потрапили в ціль? Слова Натали Портман попали в цель?
Як звірі потрапили в неволю / 2. Как звери попали в неволю / 2.
Продукти горіння у шахту не потрапили. Продукты горения в шахту не попали.
Підпільники потрапили до гестапо, всі розстріляні. Подпольщики попали в гестапо, все расстреляны.
Феттель і Ріккардо потрапили на подіум. Феттель и Риккардо попали на подиум.
Десантники потрапили під шквальний мінометний вогонь. Десантники попали под шквальный минометный огонь.
під акцизне обкладання потрапили нафтові масла. под акцизное обложение попали нефтяные масла.
Динамівці потрапили до групи "В" (Друга ліга). Динамовцы попали в группу "В" (II-ая лига).
Вони потрапили у бої Яссько-Кишинівської операції. Они попали в бои Ясско-Кишинёвской операции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!