Примеры употребления "постановою" в украинском

<>
Переводы: все13 постановление13
Заслання було підтверджено постановою сенату. Ссылка была подтверждена постановлением сената.
Керуючись постановою "Про робітничу міліцію". Принимается постановление "О рабочей милиции".
Норма резервування визначається відповідною постановою НБУ. Норма резервирования определяется соответствующим постановлением НБУ.
Положення про МСЕК затверджено Постановою № 1317. Положение о МСЭК утверждено Постановлением № 1317.
Постановою передбачено встановити комунальному підприємству "Кривбасводоканал": Постановлением предусмотрено установить коммунальному предприятию "Кривбассводоканал":
Список лауреатів затверджувався постановою ЦК КПРС. Список лауреатов утверждался постановлением ЦК КПСС.
Відмова в прийнятті оформляється мотивованою постановою. Отказ в принятии оформляется мотивированным постановлением.
Суми добових витрат затверджено постановою № 98. Суммы суточных расходов утверждены постановлением № 98.
у Додатку 15, затвердженому цією Постановою: в Приложении 15, утвержденном данным Постановлением:
Постановою Рівненського апеляційного господарського суду від 26. Постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 26.
Утворений постановою ВЦВК 30 листопада 1918 року. Образован постановлением ВЦИК 30 ноября 1918 года.
Розглянемо детальніше прийняті зміни, внесені постановою № 986. Рассмотрим более подробно изменения, внесенные Постановлением № 196.
Постановою Госькомтруда СРСР від 20.06.1974 № 162. Постановлением Госкомтруда СССР от 20.06.1974 № 162.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!