Примеры употребления "поставили" в украинском

<>
Поставили вагове обладнання для металургії. Поставили весовое оборудование для металлургии.
Над будівлею поставили прапор "ДНР". Над зданием прокуратуры был водружён флаг ДНР.
Кожному жителю острова поставили три запитання: Каждому жителю острова задали три вопроса:
Лікарі поставили діагноз - ротавірусна інфекція. Врачи ставят диагноз - ротавирусная инфекция.
Дівчинці поставили діагноз ДЦП [1]. Девочке поставили диагноз ДЦП [1].
Тоді йому поставили діагноз "гостра ниркова недостатність". Там ему был поставлен диагноз "почечная недостаточность".
Куди поставили приз кращому нападнику? Куда поставили приз лучшему нападающему?
Росію поставили на одинадцяте місце. Россию поставили на одиннадцатое место.
Лікарі-інфекціоністи поставили діагноз "аденовірусна інфекція". Медработники поставили диагноз "аденовирусная инфекция".
поставили під загрозу її найвищі інтереси. поставившие под угрозу ее высшие интересы.
Французи поставили умову "огляду" передбачуваної нареченої. Французы поставили условие "смотра" предполагаемой невесты.
Ми негайно поставили діагноз "свинячий грип". Мы немедленно поставили диагноз "свиного гриппа".
У лікарні йому поставили діагноз аритмія. В больнице ему поставили диагноз аритмия.
Йому поставили діагноз "пухлина головного мозку". Ему поставили диагноз "опухоль головного мозга".
На комоді поставили вуличні світильники-стовпчики. На комоде поставили уличные светильники-столбики.
Їм поставили попередній діагноз: гострий гастроентероколіт. Всем пострадавшим поставили диагноз - острый гастроэнтероколит.
Лікарі поставили їй діагноз "нестабільна стенокардія". Медики поставили ей диагноз "нестабильная стенокардия".
На честь Балто поставили пам'ятник. В честь Балто поставлен памятник.
Там раніше правоохоронці поставили рамки металошукачів. Там ранее правоохранители поставили рамки металлоискателей.
Поставили цирконієву коронку: що робити далі Поставили циркониевую коронку: что делать дальше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!