Примеры употребления "поспілкувався" в украинском

<>
Переводы: все9 пообщаться9
Також він поспілкувався з громадянами. Он также пообщался с горожанами.
Володимир Фокін поспілкувався із земляками Владимир Фокин пообщался с земляками
Глава держави також поспілкувався з ветеранами. Глава Правительства также пообщался с ветеранами.
Порошенко поспілкувався з Терезою Мей телефоном. Порошенко пообщался с Терезой Мэй телефоном.
Геннадій Зубко поспілкувався з працівниками підприємства. Геннадий Зубко пообщался с работниками предприятия.
Глава держави поспілкувався з місцевими жителями. Глава города пообщался с местными жителями.
Прем'єр-міністр поспілкувався з медичним персоналом. Премьер-министр пообщался с медицинским персоналом.
Після завершення сеансу режисер поспілкувався із глядачами. После завершения сеанса режиссер пообщался со зрителями.
По завершенні заходу Президент коротко поспілкувався з ветеранами. После церемонии открытия президент кратко пообщался с ветеранами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!