Примеры употребления "посеред" в украинском

<>
Переводы: все21 посреди21
Посеред двору зведена замкова церква. Посреди двора возведена замковая церковь.
легкий ланч посеред напруженого дня легкий ланч посреди напряженного дня
Монастирський острів - острів посеред Дніпра. Монастырский остров - остров посреди Днепра.
Просто публічний курник посеред вулиці Просто публичный курятник посреди улицы
Скеляста ущелина посеред українського степу. Скалистое ущелье посреди украинской степи.
Він влаштований посеред Нижнього озера. Он устроен посреди Нижнего озера.
Чоловікові стало зле посеред вулиці. Мужчине стало плохо посреди улицы.
"Кольоровий палац") посеред Бідарської фортеці. "Цветной дворец") посреди Бидарской крепости.
"Хмарочоси посеред Манхеттена - річ звична. "Небоскребы посреди Манхэттена - дело привычное.
Надувний водний парк посеред озера. Надувной водный парк посреди озера.
Посеред хребта луска має жовтий колір. Посреди позвоночника чешуя имеет жёлтый цвет.
Посеред склепу стоїть кам'яний стовп. Посреди склепа стоит каменный столп.
Виріс у селі Четкарино, посеред бідноти. Вырос в селе Четкарино, посреди бедноты.
плавуча Johnnie Walker Terrace посеред озера, плавучая Johnnie Walker Terrace посреди озера,
Посеред ставу був обкладений плитняком острівець. Посреди пруда находился обложенный плитняком островок.
Витончений білосніжний палац стоїть посеред водойми. Изящный белоснежный дворец стоит посреди водоема.
Побудований він посеред Карпатських гір на Міжгірщині. Построен он посреди Карпатских гор в Межгорье.
Відчуй себе в оазисі посеред димової савани Почувствуй себя в оазисе посреди дымной саванны
Тіло 54-річного чоловіка лежало посеред кімнати. Тело 54-летнего мужчины лежало посреди комнаты.
І ось посеред бою з'являється слон. И вот посреди боя возникает слон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!