Примеры употребления "посаду старшого" в украинском

<>
Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні. Занимал должность старшего врача губернской больницы.
Гамазину запропонували посаду наукового керівника. Гамазину предложена должность научного руководителя.
запліднення ооцитів жінок старшого репродуктивного віку; оплодотворение ооцитов женщин старшего репродуктивного возраста;
Саркісян був єдиним кандидатом на президентську посаду. Платини был единственным кандидатом на президентский пост.
32 середні школи старшого рівня (HSS). 32 средних школы старшего уровня (HSS).
Тоді посаду зайняв Мохаммед ель-Барадеї. Эту должность занял Мохаммед эль-Барадеи.
Має класний чин старшого радника юстиції. Классный чин - старший советник юстиции.
Призначений на посаду Ярославського місіонера. Определён на должность Ярославского миссионера.
Ув'язнені травмували старшого лейтенанта внутрішньої служби. Заключенные травмировали старшего лейтенанта внутренней службы.
Займав посаду члена духовної консисторії. Занимал должность члена духовной консистории.
Старшого сержанта посадили під домашній арешт. Старшего сержанта посадили под домашний арест.
Посаду старости пінського передав Ходкевичу. Должность старосты Пинского передал Ходкевичу.
Частіше посту дотримуються люди старшого віку. Чаще пост соблюдают люди старшего возраста.
Посаду фіндиректора Капелюшна займає з 1998 року. Пост финдиректора Капелюшная занимает с 1998 года.
"Мізантроп" - картина Пітера Брейгеля Старшого. "Мизантроп" - картина Питера Брейгеля Старшего.
На посаду старости претендують двоє кандидатів. На должность старосты претендуют два кандидата.
в 1915 отримав звання старшого лейтенанта. в 1915 произведён в старшие лейтенанты.
Конституція передбачає також посаду парламентського Омбудсмана. Конституция предусматривает также должность парламентского Омбудсмана.
皇太子) свого старшого сина Чжень-Цзіня (кит. ???) своего старшего сына Чжэнь-цзиня (кит.
Дуров покидає посаду гендиректора "ВКонтакте" Дуров покинул пост гендиректора "ВКонтакте"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!