Примеры употребления "порушувати" в украинском

<>
Агресор продовжує порушувати Мінські домовленості. Агрессор продолжает нарушать Минские договоренности.
порушувати таємницю листування, телефонних переговорів; нарушение тайны переписки, телефонных разговоров;
Порушувати тишу після 22:00. Нарушать тишину после 22:00.
порушувати норми пасажиромісткості та вантажопідйомності судна; нарушать нормы пассажировместимости и грузоподъемности судна;
Їх змусили порушувати наші вікові традиції. Их заставили нарушать наши вековые традиции.
І ніхто не бажає її порушувати. И никто не хочет ее нарушать.
Майстер не повинен порушувати усталений порядок. Мастер не должен нарушать устоявшийся порядок.
не порушувати законні права тимчасових лісокористувачів. не нарушать законные права временных лесопользователей.
Порушувати спокій проживаючих гостей після 23:00. Нарушать покой проживающих гостей после 23:00.
Російсько-окупаційні війська продовжували порушувати режим тиші. Российско-оккупационные войска продолжали нарушать режим тишины.
не порушувати екологічних прав інших суб'єктів; не нарушать экологические права других субъектов;
Російсько-терористичні війська продовжують порушувати Мінські домовленості. Российско-террористические войска продолжают нарушать Минские договоренности.
порушувати тишу з 22.00 до 07.00; нарушать тишину с 22.00 до 07.00;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!