Примеры употребления "попросив" в украинском с переводом "попросить"

<>
Переводы: все21 попросить19 он попросил1 призвать1
Музикант попросив розповсюдити це оголошення. Музыкант попросил распространить это объявление.
Трамп попросив нас ", - зауважила Мей. Трамп попросил нас ", - сказала Мэй.
Про короткої відстрочення попросив Гітлер. О краткой отсрочке попросил Гитлер.
Він попросив святого про зцілення. Он попросил святого об исцелении.
Він попросив у Гітлера аудієнції. Он попросил у Гитлера аудиенции.
Попросив командування відправити його на передову. Они попросили отправить их на передовую.
За своє мовчання Леопольд попросив гроші. За свое молчание Леопольд попросил деньги.
"Зрозумійте мене правильно", - попросив журналістам політик. "Поймите меня правильно", - попросил журналистам политик.
Київ попросив відстрочку до наступного року. Киев попросил отсрочку до следующего года.
Старк попросив Роуді стати Залізною людиною. Старк попросил Роуди стать Железным человеком.
Він попросив Лу почухати йому спину. Он попросил Лу почесать ему спину.
Він попросив вивести його в Росію. Он попросил вывезти его в Россию.
Спочатку приятель попросив за це винагороду. Сначала приятель попросил за это вознаграждение.
Перед відходом він попросив у Удодова грошей. Перед уходом он попросил у Удодова денег.
29 вересня болгарське уряд попросив перемир'я. 29 сентября болгарское правительство попросило перемирия.
Лазаренко попросив у американської влади політичного притулку. Лазаренко попросил у американских властей политического убежища.
Пілот уже попросив у Аммана політичного притулку. Пилот уже попросил у Аммана политического убежища.
Неймар попросив "ПСЖ" продати його в "Реал" Неймар попросил "ПСЖ" отпустить его в "Реал"
Він попросив перетелефонувати через годину, після чого не брав трубку. Однако он дважды попросил перезвонить, а потом перестал брать трубку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!