Примеры употребления "попередньо встановлено" в украинском

<>
Попередньо встановлено, що жінка скоїла самогубство. Предварительно установлено, что женщина совершила самоубийство.
На честь 65 загиблих земляків встановлено обеліск. В честь 65 погибших земляков установлен обелиск.
Попередньо у 16 осіб підтвердили ротавірусну інфекцію. Предварительно у 16 человек подтвердили ротавирусную инфекцию.
встановлено трилопатевий повітряний гвинт MTV-9; установлен трёхлопастной воздушный винт MTV-9;
Він попередньо ріжеться на тонкі часточки. Он предварительно режется на тонкие дольки.
Загиблим воїнам в селі встановлено монумент. Погибшим воинам в селе установлен памятник.
Гумовий клей слід попередньо розвести бензином. Резиновый клей следует предварительно развести бензином.
На шасі встановлено дві боєукладки. На шасси установлены две боеукладки.
Відомі випадки, коли ведмедя попередньо засліплювали. Известны случаи, когда медведя предварительно ослепляли.
Це встановлено абз. "є" п.п. Это установлено абз. "е" п.п.
родзинки (попередньо замочені) - 75 г, изюм (предварительно замоченный) - 75 г,
Було встановлено вищу норму земельних наділів - 12 десятин. Были установлены максимальные размеры земельных наделов - 12 десятин.
Попередньо, поліцейський заподіяв собі смерть, підірвавши гранату. Предварительно, мужчина причинил себе смерть, взорвав гранату.
Достовірно встановлено, що комети швидко руйнуються. Достоверно установлено, что кометы быстро разрушаются.
Попередньо з неї вирубали хрести. Предварительно из неё вырубили кресты.
На ракеті встановлено турбореактивний двигун. На ракете установлен турбореактивный двигатель.
Нова каналізація попередньо планується і розраховується. Новая канализация предварительно планируется и рассчитывается.
На 28 санітарних автомобілях встановлено GPS-навігатори. На 28-й санитарных автомобилях установлены GPS-навигаторы.
Попередньо рекомендується проконсультуватися з фахівцем. Предварительно рекомендуется проконсультироваться со специалистом.
У гавані встановлено гарне колесо огляду. В гавани установлено отличное колесо обозрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!