Примеры употребления "понад" в украинском с переводом "более"

<>
Автор понад 40 збірок поезій. Автор более 40 сборников стихов.
понад 60 камерно-вокальних творів; более 60 камерно-вокальных произведений;
Понад 30 родин поповнилися двійнятами. Более 30 семей пополнились двойняшками.
Понад рік у камері смертників. Более года в камере смертников.
Випало понад 50 см снігу. Выпало более 50 сантиметров снега.
"Ми схвалили понад 250 резолюцій. "Мы одобрили более 250 резолюций.
широкий асортимент - понад 1200 SKU широкий ассортимент - более 1200 SKU
Бібліотеку відвідує понад 500 користувачів. Библиотека обслуживает более 500 пользователей.
Написав понад двадцять пісенних циклів. Сочинил более двадцати песенных циклов.
результативність рейдерських атак - понад 90%; Результативность рейдерских атак составляла более 90%.
Банк фінансує понад 400 сільгосппідприємств. Банк финансирует более 400 сельхозпредприятий.
Байкал, понад 30 млн. років. Байкал, более 30 млн. лет.
Щоправда, спеціалізацій було понад 150. Правда, специализаций было более 150.
Понад 93% населення - китайці (ханьці). Более 93% населения составляют китайцы (ханьцы).
На архіпелазі понад 500 вулканів. На архипелаге более 500 вулканов.
Понад 1040 серверів із шифруванням Более 1040 серверов с шифрованием
Мухаммад царював понад чверть століття. Мухаммад царствовал более четверти века.
Гамсун написав понад 30 романів; Гамсун написал более 30 романов;
Понад 1400 експонатів були конфісковані. Более 1400 экспонатов были конфискованы.
операторських місць, понад 300 операторів операторских мест, более 300 операторов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!