Примеры употребления "покривається" в украинском с переводом "покрываться"

<>
Переводы: все21 покрываться20 покрывать1
Часто покривається килимом або матерією. Часто покрывается ковром или материей.
Часто екран покривається олеофобним шаром. Часто экран покрывается олеофобным слоем.
На завершення поверхня покривається лаком. В завершение поверхность покрывается лаком.
Зовнішня стінка покривається прошарком жиру. Внешняя стенка покрывается прослойкой жира.
Пошкоджена шкіра покривається коричневими струпами. Поврежденная кожа покрывается коричневыми струпьями.
Пол в кухні покривається паркетом. Пол в кухне покрывается паркетом.
Шкіра покривається кремом і анестетиком. Кожа покрывается кремом и анестетиком.
Поверхня води навесні покривається ряскою. Поверхность воды весной покрывается ряской.
Потім область покривається захисним кремом. Затем область покрывается защитным кремом.
Потім область покривається плівкою і рушником. Затем область покрывается пленкой и полотенцем.
Опісля ручної обробки інструментом, покривається патиною. После ручной обработки инструментом, покрывается патиной.
Після висихання фасад покривається плівковим матеріалом. После высыхания фасад покрывается пленочным материалом.
Поверхня панелей покривається спеціальним антикорозійним розчином. Поверхность панелей покрывается специальным антикоррозийным раствором.
Виріб покривається фінальним прозорим шаром лаку. Изделие покрывается финальным прозрачным слоем лака.
Зовнішній провідний екран кабелю покривається ізоляцією. Внешний проводящий экран кабеля покрывается изоляцией.
Під час літніх дощів покривається водою. Во время летних дождей покрывается водой.
Готовий фундамент покривається руберойдом для гідроізоляції. Готовый фундамент покрывается рубероидом для гидроизоляции.
Покривається повний набір відповідних GDPR вимог Покрывается полный набор соответствующих GDPR требований
На закінчення виріб покривається безбарвним матовим лаком. В заключение изделие покрывается бесцветным матовым лаком.
На маршруті 80% території покривається мобільним операторами. На маршруте 80% территории покрывается мобильным операторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!