Примеры употребления "поки" в украинском с переводом "пока"

<>
Переводы: все225 пока225
Поки людей вбивають і катують. Пока людей убивают и пытают.
Сюжет мультфільму поки не розголошується. Сюжет мультфильма пока не разглашается.
Та давайте поки це відкладемо. Но давайте пока отложим это.
Інші українки поки не радують. Другие украинки пока не радуют.
Поки стою за юного царя, Пока стою за юного царя,
Поки він не відпускає поранених. Пока он не отпускает раненых.
"Суд поки відхиляє всі скарги. "Суд пока отклоняет все жалобы.
Лікарі поки забороняють їх транспортувати. Врачи пока запрещают их транспортировку.
Деталі рімейка, поки не уточнюються. Детали римейка, пока не уточняются.
Схід та Південь поки втримаються. Восток и юг пока держатся.
Треба почекати, поки вона виросте. Надо подождать, пока она вырастет.
Поки супутники не визнані втраченими. Пока спутники не признаны потерянными.
У Йоди поки немає цуценят У Йоды пока нет щенков
Проте, загадка поки не вирішена. Однако, загадка пока не решена.
Поки ви думаєте, ми підкажемо Пока вы думаете, мы подскажем
Чотири адвоката залишають поки ІТТ. Четыре адвоката оставляют пока ИВС.
Годі чекати, поки пройде дощик. Нечего ждать, пока пройдет дождик.
Але поки падаємо ", - сказав він. Но пока падаем ", - сказал он.
Поки є євреї, будуть антисеміти. Пока есть евреи, будут антисемиты.
Можна поки видихнути ", - написала правозахисниця. Можно пока выдохнуть ", - написала правозащитница.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!