Примеры употребления "подумати" в украинском

<>
Важливо подумати і про зручність. Важно подумать и об удобстве.
Є про що подумати і чому повчитись. Есть над чем задуматься и чему поучиться.
Ви могли б подумати: "Ай! Вы могли бы подумать: "Ай!
Необхідно подумати про улюблені твори. Необходимо подумать о любимых произведениях.
Казанцева А. Хто б міг подумати! Казанцева А. Кто бы мог подумать!
Ася Казанцева "Хто б міг подумати! Ася Казанцева - Кто бы мог подумать!
Я ідею дав - далі спробуй подумати. Я идею дал - дальше попытайся подумать.
Варто подумати про цілодобове виробництво пива. Стоит подумать о круглосуточном производстве пива.
Страшно подумати, яку пенсію зароблю на старість. Страшно подумать, какую пенсию заработаю к старости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!