Примеры употребления "подолали" в украинском с переводом "преодолеть"

<>
Переводы: все11 преодолеть11
Ми подолали кризу без державної допомоги. Мы преодолели кризис без государственной помощи.
Десятки тисяч вірян подолали сотні кілометрів. Десятки тысяч верующих преодолели сотни километров.
Українці подолали дистанцію за 23 години. Украинцы преодолели дистанцию за 23 часа.
"Дияволи" з проблемами подолали японський бар'єр. "Дьяволы" с проблемами преодолели японский барьер.
Українки подолали дистанцію за 42,77 секунди. Украинки преодолели дистанцию за 42,77 секунды.
Нігерійці подолали дистанцію за 3: 07.95. Нигерийцы преодолели дистанцию за 3: 07.95.
Усі вони подолали дистанцію у 500 метрів. Все они преодолели дистанцию в 500 метров.
Українки подолали дистанцію за 36,527 секунди. Украинки преодолели дистанцию за 36,527 секунды.
Решта партій не подолали семивідсотковий бар'єр. Другие партии не преодолели семипроцентный барьер.
Парламентський бар'єр у 3% подолали: 1. Парламентский барьер в 3% преодолели: 1.
Проте 3% бар'єр подолали лише 5 партій. Однако 3% барьер преодолели лишь 5 партий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!