Примеры употребления "погані" в украинском с переводом "плохой"

<>
Переводы: все22 плохой21 дурной1
Правильно налаштуватися, відігнати погані думки. Правильно настроиться, отогнать плохие мысли.
Але не чіпайте погані плоди!!! Но не трогайте плохие плоды!!!
З нервовою системою жарти погані. С нервной системой шутки плохи!
Страх та слабкість - погані радники. Страхи и слабость - плохие советники.
Дуже погані матусі 2 (2017)... Очень плохие мамочки 2 (2017)...
Погані закони - найгірший вид тиранії. Плохие законы - худший вид тирании.
Погані часи у "Ель Роялі" Плохие времена в "Эль Рояле"
Чому паливні субсидії погані для всіх? Почему топливные субсидии плохи для всех?
погані житлові умови - при дачі хабара; плохие жилищные условия - при даче взятки;
Ми були погані в багатьох речах " Мы были плохи во многих вещах "
"У Алієва з Блохіним погані стосунки. "У Алиева с Блохиным плохие отношения.
Як виявилося, з таким жарти погані. Как оказалось, с таким шутки плохи.
Погані дороги Росії не завадили автопробігу Плохие дороги России не помешали автопробегу
При вагітності з фенобарбіталом жарти погані. При беременности с фенобарбиталом шутки плохи.
15:35 "Дуже погані матусі 2". 15:35 "Очень плохие мамочки 2".
18.30 "Дуже погані матусі 2". 18.30 "Очень плохие мамочки 2".
Іншими словами, хороші і погані речі взаємозамінні. Другими словами, хорошие и плохие вещи взаимозаменяемы.
З реформаторами у Росії завжди погані відносини. С реформаторами у России всегда плохие отношения.
Погані санітарно-гігієнічні умови збільшують ризик зараження. Плохие санитарно-гигиенические условия увеличивают риск заражения.
Люди забувають, що погані речі також закінчуються. Люди забывают, что плохие вещи тоже заканчиваются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!