Примеры употребления "поведінку" в украинском с переводом "поведение"

<>
Переводы: все31 поведение31
Його відрахували за неналежну поведінку. Его отчислили за неподобающее поведение.
Взаємоповага і поведінку на корті; взаимоуважение и поведение на корте;
8) трудоголізм - аддиктивное трудову поведінку; 8) трудоголизм - аддиктивное трудовое поведение;
Вчені навчилися передбачати поведінку натовпу Ученые научились предсказывать поведение толпы
Ми нагороджуємо за хорошу поведінку Мы награждаем за хорошее поведение
Вдосконалено поведінку вершини класу "Перехід". Усовершенствовано поведение вершины класса "Переход".
"Ганьба, ми дозволяємо таку поведінку. Позор, что мы разрешаем такое поведение.
Хорват оштрафований за неспортивну поведінку. Стаховский оштрафован за неспортивное поведение.
Римляни оштрафовані за поведінку фанатів. Римляне оштрафованы за поведение фанатов.
по-третє, передбачити поведінку фірми; в-третьих, предсказывать поведение фирмы;
Породжує правовідношення і неправомірну поведінку. Порождает правоотношение и неправомерное поведение.
Як поскаржитися на грубу поведінку? Как пожаловаться на грубое поведение?
Також було зафіксовано негідну поведінку адвокатів. Также было зафиксировано недостойное поведение адвокатов.
Морозостійкість бетону: оцінюємо поведінку матеріалу при Морозоустойчивость бетона: оцениваем поведение материала при
Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії. Перезагрузка не помогла улучшить поведение России.
стереотипу, здатну жорстко обумовлювати поведінку людей. стереотипа, способного жёстко обусловливать поведение людей.
Студентів саджають туди за погану поведінку. Студентов сажают туда за плохое поведение.
Класичний біхевіоризм як наука про поведінку. Классический бихевиоризм как наука о поведении.
Саме воно покликане регулювати поведінку людей. Именно оно призвано регулировать поведение людей.
Такий підхід змінює ставлення, видозмінюючи поведінку. Такой подход изменяет отношение, видоизменяя поведение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!