Примеры употребления "побороти" в украинском

<>
Переводы: все25 побороть25
"Чому не можуть побороти корупцію? "Почему не могут побороть коррупцию?
Як побороти страх публічних виступів? Как побороть страх публичных выступлений?
Як побороти страх перед дівчатами? Как побороть страх перед девушками?
Як побороти ненависть до людей. Как побороть ненависть к людям.
2 Як побороти страх знайомства? 2 Как побороть страх знакомства?
Захисники не змогли побороти ворога. Защитники не смогли побороть врага.
Як побороти страх та хвилювання? Как побороть страх и волнения?
Бути може, вдалося побороти корупцію? Быть может, удалось побороть коррупцию?
4) побороти проблеми з корупцією. 4) Побороть проблемы с коррупцией.
Ослаблений організм побороти набагато простіше. Ослабленный организм побороть намного проще.
Разом ми зможемо побороти ворога! Вместе мы сможем побороть врага!
Спочатку треба побороти злодійство на шахтах. Сначала надо побороть воровство на шахтах.
А для цього треба побороти корупцію ". А для этого надо побороть коррупцию ".
Як побороти страх водіння після ДТП Как побороть страх вождения после ДТП
Чи можливо побороти корупцію в Україні? Возможно ли побороть коррупцию в Украине?
Побороти рак та жити повноцінно - можливо! Побороть рак и жить полноценно - возможно!
Як побороти екологічну депресію в Україні? Как побороть экологическую депрессию в Украине?
Сучасна медицина дозволяє побороти страшну недугу. Современная медицина позволяет побороть страшный недуг.
Допомогають дитині побороти страх стоматологічних процедур. Помогают ребенку побороть страх стоматологических процедур.
Як побороти лінь і виробити цілеспрямованість? Как побороть лень и выработать целеустремленность?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!