Примеры употребления "по батькові" в украинском

<>
Вона вірменка по батькові [4] [5]. Является армянкой по отцу [4] [5].
Бабуся по батькові Галина Яківна Шапкіна. Бабушка по отцу Галина Яковлевна Шапкина.
Похорон бабусі по батькові Martha... Похороны бабушки по отцу Martha...
Смерть бабусі по батькові Martha... Смерть бабушки по отцу Martha...
Куди звертатися для зміни імені, прізвища або по батькові? Куда обращаться, чтобы поменять фамилию, имя или отчество?
Допомагав своєму батькові у благодійній діяльності. Помогал своему отцу в благотворительной деятельности.
Масако відразу доповіла про все батькові. Масако сразу доложила обо всем отцу.
Вдалося стати чиновником тільки його батькові. Удалось стать чиновником только его отцу.
Він подавав батькові гарматні патрони. Он подавал отцу пушечные снаряды.
Іоанна I успадковувала батькові в 1332 році. Жанна I наследовала отцу в 1332 году.
Він наслідував своєму батькові Латину Сільвію. Он наследовал своему отцу Латину Сильвию.
До її батькові, його відводить К ее отцу, его отводит
ім'я, Батькові та прізвище Національність имя, Отчество и фамилия Национальность
Вона повернула сина на перевиховання батькові. Она вернула сына на перевоспитание отцу.
У всіх цих починаннях батькові допомагав Фредерік. Во всех этих начинаниях отцу помогал Фредерик.
Завдяки батькові Тайсон почав займатися боксом. Благодаря отцу Тайсон начал заниматься боксом.
Художник присвятив виставку Єврейську Рапсодію своєму батькові. Художник посвятил выставку Еврейская Рапсодия своему отцу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!