Примеры употребления "питанню" в украинском

<>
Переводы: все9 вопрос9
Особлива увага приділялася німецькому питанню. Основное внимание уделили германскому вопросу.
Більшість його репортажі присвячені турецькому питанню. Большинство его репортажей посвящены турецкому вопросу.
Ми проконсультуємо по будь-якому питанню Мы проконсультируем по любому вопросу
Цьому питанню ми присвятили окрему статтю. Этому вопросу мы посвятили отдельную статью.
Історичний роман "Алрой" присвячений єврейському питанню. Исторический роман "Alroy" посвящён еврейскому вопросу.
Ленін приділив цьому питанню головну увагу. Ленин уделял этому вопросу исключительное внимание.
Так, цьому питанню ми приділяємо велику увагу. Да, этому вопросу мы придаем большое значение.
Альтернативою закритому питанню є питання відкритого опитування. Альтернативой закрытым вопросам является вопрос открытого опроса.
Контактуйте з нами по будь-якому питанню Свяжитесь с нами по любому вопросу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!