Примеры употребления "писали" в украинском с переводом "писать"

<>
Переводы: все17 писать17
Разом вони писали й фейлетони. Вместе они писали и фельетоны.
Писали чорнилами на грифельних дошках. Писали грифелем на грифельных досках.
"Дрездена більше немає", - писали газети. "Дрездена больше нет", - писали газеты.
Про це багато казали і писали. Об этом много говорили и писали.
Більшість писали, що виступ був провальним. Большинство писали, что выступление было провальным.
Про нього писали ще французькі просвітники. О нем писали еще французские просветители.
На пергаменті писали фарбами і пензликами. На пергаменте писали красками и кисточками.
У Шумері, Вавилонії, Ассирії писали клинописом. В Шумере, Вавилонии, Ассирии писали клинописью.
Також про це писали користувачі соцмереж. Об этом также писали пользователи соцсетей.
Про його подвиг писали фронтові газети. О его подвигах писали фронтовые газеты.
Сам Клюєв це заперечує, писали "Ведомости". Сам Клюев это отрицает, писали "Ведомости".
Про що писали науково-популярні журнали світу О чем писали научно-популярные журналы мира
Писали в'яззю не тільки на папері. Писали вязью не только на бумаге.
У 2016 році диктант писали 129 осіб. В 2016 году диктант писали 129 человек.
Демірчян і Зор'ян писали історичні романи. Демирчян и Зорьян писали исторические романы.
Про що ж писали в "летючих листках"? О чем же писали в "летучих листках"?
Про страшну розправу писали навіть французькі газети. Об этой истории писали даже французские газеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!