Примеры употребления "печатку" в украинском с переводом "печать"

<>
Переводы: все9 печать9
печатку, виготовлену художником-повстанцем Нілом Хасевичем; печать, изготовленную художником-повстанцем Нилом Хасевичем;
ЦЕКК має свій бланк і печатку. ЦЭКК имеет свой бланк и печать.
КТС підприємства має печатку встановленого зразка. КТС предприятия имеет печать установленного образца.
Військо отримало пернач, військову печатку, прапори. Войско получило пернач, военную печать, флаги.
Роздрукувати запит, підписати та поставити печатку Распечатать запрос, подписать и поставить печать
Виробнича одиниця має печатку із своїм найменуванням. Производственная единица имеет печать со своим наименованием.
печатку з єдинорогом з руїн Мохенджо-Даро; Печать с единорогом из руин Мохенджо-Даро;
Кожна паланка мала власний герб, особливу печатку. Каждая паланка имела свой герб, особую печать.
[1] Тому Орден зображував печатку засновника Династії. [1] Поэтому Орден изображал печать основателя династии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!