Примеры употребления "перешкодити" в украинском

<>
Найманці повинні відповідно перешкодити шпигунам. Наёмники должны соответственно помешать шпионам.
Ординці зробили спробу перешкодити цьому. Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому.
Мета - перешкодити законній діяльності депутата. Цель - помешать законной деятельности депутата.
Зумів перешкодити спробам нацистів знищити орден. Сумел воспрепятствовать попыткам нацистов уничтожить орден.
Зйомкам намагалися перешкодити розгнівані протестувальники. Съёмкам пытались помешать разгневанные протестующие.
Силовики намагалися перешкодити цьому, сталася штовханина. Правоохранители попытались воспрепятствовать этому, возникла драка.
Найманці повинні перешкодити шпигунам зробити це. Наёмники должны помешать шпионам сделать это.
Чому Німецько-вірменська громада не змогло перешкодити... Чему Германо-армянское общество не смогло воспрепятствовать...
Він використовувався, щоб перешкодити хлопчикам мастурбувати. Он использовался, чтобы помешать мальчикам мастурбировать.
Додати в пасивних захисників злегка перешкодити нападникам. Добавить в пассивных защитников помешать нападающим незначительно.
Це може перешкодити нормальному процесу об'єднання. Это может помешать нормальному процессу объединения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!