Примеры употребления "переходили" в украинском

<>
Переводы: все10 переходить10
Борги батьків переходили до дітей. Долги родителей переходили к детям.
Діти переходили дорогу по зебрі. Девочки переходили дорогу по зебре.
Вони переходили від терміналу до терміналу. Они переходили от терминала к терминалу.
На її бік часто переходили червоноармійці. На ее сторону часто переходили красноармейцы.
На вирішальні ділянки виробництва переходили комуністи. На решающие участки производства переходили коммунисты.
Інколи коментарії переходили у розгорнуту лекцію. Иногда комментарии переходили в развернутую лекцию.
Деякі з них переходили в католицтво. Многие из них переходили в католичество.
Після 20 років переходили до військового ополчення. После 20 лет переходили к военному ополчения.
Вони переходили від терміналу до терміналу [15]. Они переходили от терминала до терминалу [15].
Їх збила машина, коли вони переходили вулицю. Девушку сбила машина, когда она переходила улицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!