Примеры употребления "перетворюється на" в украинском

<>
Через перенапруження Курт перетворюється на ящера. Из-за перенапряжения Курт превращается в Ящера.
Щороку Единбург перетворюється на світову театральну столицю. Ежегодно Эдинбург превращается в мировую театральную столицу.
Мораль падає, зґвалтування перетворюється на буденну реальність. Мораль падает, изнасилование превращается в будничную реальность.
Загадкова справа перетворюється на жорсткий екшн. Загадочное дело превращается в жесткий экшн.
Через тиждень він перетворюється на сухарі. Через неделю он превращается в сухари.
Погода на Буковині поступово перетворюється на зимову. Погода на Южном Урале постепенно становится зимней.
Інакше блок-пост перетворюється на зручну мішень. Иначе блок-пост превращается в удобную мишень.
Сонячне світло перетворюється на енергетичний струм. Солнечный свет превращается в энергетический ток.
Однак Росія знову перетворюється на "кровожерливого ведмедя". Но Россия вновь превращается в "кровожадного медведя".
Поступово селище перетворюється на курортну зону. Постепенно поселок превращается в курортную зону.
Військова місія перетворюється на справжню різанину. Военная миссия превращается в настоящую резню.
Хенодезоксихолева кислота за участю 7α-дегідроксилаз перетворюється на літохолеву. Хенодезоксихолевая кислота при участии 7?-дегидроксилаз превращается в литохолевую.
Знову вдосконалений вченими, Пернат перетворюється на ватажка. Вновь усовершенствованный учёными, Пернат преображается в предводителя.
Британія швидко перетворюється на колоніальну метрополію. Великобритания быстро превращается в колониальную метрополию.
Швидко охолоджуючись, шлак перетворюється на зерна (гранули). Быстро охлаждаясь, шлак превращается в зерна (гранулы).
375), який перетворюється на дядька та ворога Теодоріха-Дітріха; 375), который превращается в дядю и недруга Теодориха-Дитриха;
Дарування перетворюється на звичайний консенсуальної договір. Дарение превращается в обычный консенсуальный договор.
Донбас перетворюється на видатний вузівський центр. Донбасс превращается в выдающийся вузовский центр.
Під час повені урочище перетворюється на острів. В период паводков урочище превращается в остров.
"Добре сплановане" пограбування перетворюється на цирк. "Хорошо спланированное" ограбление превращается в цирк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!